-
| .
|
Hai scritto mezza storia d'Italia
- Group
- Artista
- Posts
- 20,477
- Location
- Milano
- Status
- Anonymous
|
|
Al momento l'NSS Team è alla ricerca di Editor, Traduttori Fansub-MangaScan, Moderatori e Grafici. Se volete candidarvi, aprite un nuovo topic in questa sezione, cliccando sulla voce "Nuova discussione" e menzionando il ruolo per cui vi proponete direttamente dal titolo della discussione (Es: Traduttore - Editor). Di seguito, preoccupatevi di compilare questo modulo, facendo attenzione alla spiegazione dei ruoli fornita in basso.
HTML <b>Nick:</b> <b>Link Presentazione:</b> <b>Per Quale Ruolo Ti Proponi:</b> <b>Esperienze Nel Ruolo:</b> <b>Quanto Tempo Hai Da Dedicare Al Forum:</b> <b>In quali giorni non sei reperibile?</b> <b>Perchè Vuoi Far Parte Dello Staff:</b> <b>Gallery grafica (Stringa valida solo se ti proponi come grafico):</b> <b>Contatto skype (in alternativa agli Mp):</b>
Lo staff è libero nella maniera più assoluta di scegliere se una candidatura può essere valida o meno, pertanto, evitate di prenderla sul personale recando offese allo staff, perchè verrete espulsi direttamente dal forum. Quindi, se sei seriamente interessato ad aiutare il team, sii professionale.
Spiegazione dei ruoli :
Moderatore: Colui che modera una o più sezioni a sua scelta. E' considerato uno tra i ruoli più faticosi, pertanto il candidato a tale ruolo deve avere tanta voglia di lavorare e tanto tempo a disposizione.
Grafico: Colui che si occupa del reparto grafico del forum e detiene della relativa area amministrativa. E' richiesta una certa esperienza e bravura con Photoshop o qualsiasi altro programma di fotoritocco.
Traduttore: Colui che si occupa di fornire le traduzioni degli episodi o capitoli manga. E' richiesta oltre a una buona conoscenza dell'inglese e/o del giapponese anche un ottima conoscenza della lingua italiana (saper scrivere bene senza abbreviazioni sms).
Editor: Colui che si occupa di inserire il testo tradotto nei baloon dei capitoli manga. E' richiesta una buona conoscenza di almeno un programma di fotoritocco (Photoshop ecc.)
Encoder: E' colui che si occupa di unire video e sottotitoli in un unico file, generando un hardsub. Hardsubbare un anime non è difficile, ciò che è complesso è farlo bene, riuscendo a creare un file di ottima qualità, con voce, immagini e sottotitoli in sincrono, che non vada a scatti o abbia sbavature nei sottotitoli. E' richiesta la conoscenza di base del programma "Megui" (se ne usate altri va bene comunque).
Edited by HiT - 11/10/2013, 22:51
|
|
| .
|
0 replies since 24/9/2013, 19:49 924 views
.