Reclutamento Staff

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Hai scritto mezza storia d'Italia

    Group
    Artista
    Posts
    20,477
    Location
    Milano

    Status
    Anonymous
    Al momento l'NSS Team è alla ricerca di Editor, Traduttori Fansub-MangaScan, Moderatori e Grafici. Se volete candidarvi, aprite un nuovo topic in questa sezione, cliccando sulla voce "Nuova discussione" e menzionando il ruolo per cui vi proponete direttamente dal titolo della discussione (Es: Traduttore - Editor).
    Di seguito, preoccupatevi di compilare questo modulo, facendo attenzione alla spiegazione dei ruoli fornita in basso.

    HTML
    <b>Nick:</b>
    <b>Link Presentazione:</b>
    <b>Per Quale Ruolo Ti Proponi:</b>
    <b>Esperienze Nel Ruolo:</b>
    <b>Quanto Tempo Hai Da Dedicare Al Forum:</b>
    <b>In quali giorni non sei reperibile?</b>
    <b>Perchè Vuoi Far Parte Dello Staff:</b>
    <b>Gallery grafica (Stringa valida solo se ti proponi come grafico):</b>
    <b>Contatto skype (in alternativa agli Mp):</b>


    Lo staff è libero nella maniera più assoluta di scegliere se una candidatura può essere valida o meno, pertanto, evitate di prenderla sul personale recando offese allo staff, perchè verrete espulsi direttamente dal forum. Quindi, se sei seriamente interessato ad aiutare il team, sii professionale.

    Spiegazione dei ruoli :
    Moderatore: Colui che modera una o più sezioni a sua scelta. E' considerato uno tra i ruoli più faticosi, pertanto il candidato a tale ruolo deve avere tanta voglia di lavorare e tanto tempo a disposizione.

    Grafico: Colui che si occupa del reparto grafico del forum e detiene della relativa area amministrativa. E' richiesta una certa esperienza e bravura con Photoshop o qualsiasi altro programma di fotoritocco.

    Traduttore: Colui che si occupa di fornire le traduzioni degli episodi o capitoli manga. E' richiesta oltre a una buona conoscenza dell'inglese e/o del giapponese anche un ottima conoscenza della lingua italiana (saper scrivere bene senza abbreviazioni sms).

    Editor: Colui che si occupa di inserire il testo tradotto nei baloon dei capitoli manga. E' richiesta una buona conoscenza di almeno un programma di fotoritocco (Photoshop ecc.)

    Encoder: E' colui che si occupa di unire video e sottotitoli in un unico file, generando un hardsub. Hardsubbare un anime non è difficile, ciò che è complesso è farlo bene, riuscendo a creare un file di ottima qualità, con voce, immagini e sottotitoli in sincrono, che non vada a scatti o abbia sbavature nei sottotitoli. E' richiesta la conoscenza di base del programma "Megui" (se ne usate altri va bene comunque).


    Edited by HiT - 11/10/2013, 22:51
     
    .
0 replies since 24/9/2013, 19:49   924 views
  Share  
.