Candidatura staff.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Nariky
     
    .

    User deleted


    -Dati anagrafici
    Nome: Riccardo
    Data di nascita: 17/12/1996
    Lavoro/Impiego: Scuola

    -Dati tecnici
    Forum/Siti di tua appartenenza: ---
    Esperienza nel ruolo: Ho preso parte in passato in un progetto per la traduzione di Final Fantasy per nintendo ds dove ho potuto imparare le basi del subbing (ho detto giusto? :asd:). Possiedo una vasta conoscenza della lingua inglese, oltre ad aver sempre avuto la media del 9-10 ho ottenuto una certificazione Esol A2 con punteggio 89/100. Ho anche seguito un corso di preparazione per il livello B1 di cui ho fatto l'esame il mese scorso, quindi ancora non so il risultato.
    Una breve relazione su te stesso: Sono un ragazzo abbastanza nella norma, sono cordiale e gentile e ho sempre mantenuto buoni rapporti con gli utenti in diversi forum, mi piace confrontarmi e scambiare le mie idee con gli utenti dei vari forum in relazione a diversi argomenti (Videogiochi, anime, ecc.)
    Una breve relazione sulle tue motivazioni di entrare nello staff: Mi piace molto lavorare ed essere sempre occupato, quindi penso di essere adatto per un ruolo da staffer in un forum, come traduttore più specificamente perchè adoro stare a contatto con la lingua inglese e lavorare con essa.
    Aggiuntive: ---

    -Domande riferite all'esperienza
    Ti consideri abbastanza competente per entrare nello staff di NSS? Certamente, ci ho pensato e penso di essere adatto per le mie conoscenze, ho solo bisogno di imparare le basi per quanto riguarda la parte tecnica dei sottotitoli e non la pura traduzione.
    Quali sono le tue competenze principali? Buona conoscenza dell'informatica in quasi tutti gli ambiti, buona conoscenza dell'anime Naruto.
    Quali sono i tuoi pregi e difetti in ambito lavorativo? Pregi: Serietà, impegno, buona volontà :) Difetti: Forse un pò insicuro per il primo periodo.

    -Domande generali sulla tua proposta di candidatura
    Quale ruolo vorresti assumere? Traduttore
    Quando sei reperibile? (le ore e i giorni) In estate praticamente sempre, tranne qualche oretta durante la settimana ma niente di chè, in inverno la mia tabella orari cambia in base all'orario scolastico e agli impegni prestabiliti.


    Dichiarazione finale:
    ~Dichiaro incondizionatamente che i dati da me riportati corrispondono alla realtà, e che per eventuali falsità la mia richiesta venga scartata dando autorizzazione allo staff di prendere provvedimenti sul mio conto.
     
    .
  2. Stärnuto
     
    .

    User deleted


    Traduttore manga o anime? Dovete specificarlo :sisi:
     
    .
  3. Sbri
     
    .

    User deleted


    Parla di subbing, vuole il ruolo di traduttore nel fansub xD
     
    .
  4. Nariky
     
    .

    User deleted


    Sì, vorrei traduttre i sottotitoli degli anime Naruto e Le Cronache di Rock Lee.
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Hai scritto tutta la Divina Commedia

    Group
    Member
    Posts
    3,290
    Location
    Isole Ombra

    Status
    Anonymous
    ok nariky per la tua prima prova ti invierò un file .ass (dei sottotitoli) di Sankarea, poi se la passerai potrai tradurre naruto e rock tranquillamente. Se vuoi dare il meglio ti consiglio di vedere almeno l'episodio 11 così ti basi un pò su....adesso ti invio i sub per mp e buon lavoro!
     
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Hai scritto tutta la Bibbia

    Group
    Member
    Posts
    7,664

    Status
    Offline
    ichigo è meglio che gli invii rock lee 13 visto che vuole fare quello, cosi gia si allena
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Hai scritto mezza storia d'Italia

    Group
    Artista
    Posts
    20,477
    Location
    Milano

    Status
    Anonymous
    Sei ancora interessato al ruolo?
     
    .
6 replies since 28/6/2012, 23:57   98 views
  Share  
.